VI. Lost in Translation
The following articles deal with words, clauses, or verses which have been mistranslated in English Bibles, most often due to translator theological bias.
“The Foundation of the World”:
- The “Foundation” vs. “Casting down” of the World
- “Because of the Casting Down of the World”
- “Since the Casting Down of the World”
- “Before the Casting Down of the World”
“Whoever; Whosoever”:
- “Whoever” (Individually) vs. “The Whole” (Collectively)
- The “Mystery” of the Son and His “Body”
- The “Firstborn Ones?” Israel the “Firstborn?”
- The Collective Son of God in 1 John
- The Son begotten out of God (John 1:13)
Mistranslated & Questionable Verses: